+48 505 100 616 biuro@szymborska.org.pl

Zarząd Fundacji Wisławy Szymborskiej dokonał wyboru dwóch osób, które będą rezydentami mieszkania Poetki w Krakowie. Są to Mikołaj Łoziński i Linda del Sarto.

Partnerem projektu Rezydencji Literackich jest ERGO Hestia.

Współpraca: Fundacja Artystyczna Podróż Hestii.

Każdy z rezydentów będzie przebywał w mieszkaniu Szymborskiej przez 4 tygodnie, w ustalonym z organizatorem terminie, by móc realizować swój projekt literacki. Organizator zapewnia również rezydentom stypendium pieniężne w wysokości 2000 zł i zwrot kosztów przejazdu oraz – w razie potrzeby – umożliwia dostęp do Archiwum Wisławy Szymborskiej w Bibliotece Jagiellońskiej i organizuje spotkanie autorskiego.

Więcej informacji o możliwościach współpracy z Fundacją Wisławy Szymborskiej w ramach tworzenia projektów rezydencjalnych znajdziecie Państwo na stronie mieszkanieszymborskiej.pl w zakładce Współpraca.

Mikołaj Łoziński

Mikołaj Łoziński – pisarz i scenarzysta, absolwent studiów na Wydziale Socjologii należącego do Sorbony Uniwersytetu Paris V. Jest autorem sześciu książek. Łoziński jest laureatem wielu nagród literackich i kulturalnych. W 2007 roku otrzymał Nagrodę Kościelskich za powieść „Reisefieber”. Za tę książkę otrzymał również nominację do Nagrody Literackiej Nike. W 2012 autor został laureatem Paszportu „Polityki” w kategorii literatura za powieść „Książka”. Za powieść „Stramer” Łoziński nominowany był do Nagrody Literackiej Nike oraz znalazł się w finale Literackiej Nagrody Europy Środkowej Angelus.

Mikołaj Łoziński w czasie pobytu rezydencjalnego w ramach Rezydencji Literackich będzie pracować nad opisaniem dalszych losów rodzeństwa Stramerów.

Linda del Sarto

Linda del Sarto – nauczycielka, poetka, tłumaczka. Absolwentka Katolickiego Uniwersytetu w Mediolanie. Ukończyła również Uniwersytet Boloński, gdzie tytuł magistra otrzymała za pracę poświęconą tłumaczeniu „Czarnej Piosenki” Wisławy Szymborskiej. Del Sarto ma na swoim koncie wiele tłumaczeń z języka polskiego na włoski. Oprócz „Czarnej Piosenki” przekładała m.in. „Wierszyki rodzinne” Michała Rusinka, „Króla Maciusia Pierwszego” Janusza Korczaka oraz artykuły o Wisławie Szymborskiej. Na przełomie 2017 i 2018 roku Del Sarto odbywała staż w Fundacji Wisławy Szymborskiej. Del Sarto otrzymała nagrodę poetycką „Vita alla Vita Under 30”. Ponadto znalazała się w finałach nagród poetyckich „Elena Violani Landi”, „Poiè”, „Certamen Isotteo” i „Certamen universitario”.

Linda del Sarto w czasie pobytu rezydencjalnego w ramach Rezydencji Literackich będzie pracować nad tłumaczeniem na język włoski „Błysku rewolru”, zbioru różnych tekstów Wisławy Szymborskiej, w tym wierszyków, poematów, opowiadań, listów, limeryków, epitafiów, moskalików, lepiejów, adoraliów, rysunków, laurek, kolaży, karykatur oraz innych zabaw literackich.